延续前两季的风格,对文言文另类翻译。其中主要收集了众所周知的文言文,如《归去来兮辞》、《岳阳楼记》、《长恨歌》等等名篇,它们撇开沉闷古板的翻译方式,以现代活泼搞怪的方式翻译出来,从而制造爆笑点。让读者既在阅读中得到快乐,又重温了古文经典。另外,此书还收录了与文言文相关的爆笑事件。
- Newly Added Mystery
- Newest Ebooks
- Available now
- Always Available Classics
- Indie Author Project Collection
- English Language Reference
- Stop the Spread
- From the Page to the Screen
- Staff Favorites
- Read a Classic
- Fantastic Beasts & How We Love Them
- Joke's on You
- Read-Alongs
- See all ebooks collections
- Newest Audiobooks
- Lively Listens
- Available now
- Most popular
- Listen again! - Time Capsule: 2022
- Listen While You Travel
- Spooky Sounds
- Listen to Some Love
- Give a Listen: Social Justice Audiobooks
- eAudiobooks from Recorded Books!
- Listen to a Classic
- Listen to a Biography
- Page to Screen: Audiobooks
- See all audiobooks collections